Saturday, March 31, 2012

‘‘எதிரியை நேசிப்பது தேவதைகளின் பணி, மனிதர்களுடையதல்ல’’








தலையங்கம்:




‘‘ நான் பழிவாங்குவதைப் பற்றியும் பேசவில்லை மன்னிப்பதைப் பற்றியும் பேசவில்லை : ஒரே பழிவாங்கல், ஒரே மன்னித்தல் , மறப்பது மட்டும்தான்’’ என்றார் ஜோர்ஜ் லூய் போர்ஹே. மறதி என்பது மன்னிப்பின் ஒரு வடிவமாக இருக்கலாம் ஆனால் அது எப்படி பழிவாங்கலாக இருக்க முடியும் ? ‘பாதிக்கப்பட்டவர்களின் போராட்டங்கள் யாவும் ஒரு வகையில் மறதிக்கு எதிரான ஞாபகங்களின் போராட்டங்களாகவே‘ இருக்கும்போது நாம் எப்படி மறதியைப் பழிவாங்கலின் வடிவமாகக் கொள்ளமுடியும் ? போர்ஹே அடுத்த வரியிலேயே இப்படிச் சொன்னார் : ‘‘உங்கள் எதிரியை ஆசீர்வதித்தல் என்பது நன்னடத்தையை எடுத்துக்காட்டுவதாக இருக்கலாம் அதில் சிரமம் எதுவும் இல்லாமலும் இருக்கலாம். ஆனால் எதிரியை நேசிப்பது தேவதைகளின் பணி, மனிதர்களுடையதல்ல’’. மிகப்பெரிய அழித்தொழிப்பை எதிர்கொண்டு இன்னும் அதிலிருந்து மீண்டுவர முடியாமல் தவிக்கும் ஈழத் தமிழர்கள் எதை ஞாபகத்தில் வைத்திருக்கிறார்கள் எதை மறந்தார்கள் என்று தெரியவில்லை.

எல்லாமே பண்டங்களாய் சீரழிக்கப்படும் இன்றைய உலகமயமாதல் சூழலில், வெறுப்பை ராஜதந்திர ரீதியிலான மொழிக்குள் மறைத்துக்கொண்டு அரசியல் விளையாட்டுகளை நிகழ்த்திக்கொண்டிருக்கிறது சர்வதேச சமூகம். அதன் பரிவர்த்தனையில் மனித உயிர்கள் எண்களாகக்கூடக் கருதப்படுவது இல்லை. பியர் பூர்தியூ எடுத்துக் காட்டியதைப்போல ‘‘ சமூகத்திலிருந்து விலக்கப்பட்ட,  வரலாற்று நீக்கம் செய்யப்பட்ட கோட்பாடு முன் எப்போதைவிடவும் தன்னை உண்மையானதாக இன்று முன்வைத்து வருகிறது.  தாராளவாதக் கதையாடல் என்பது பல்வேறு கதையாடல்களுள் ஒன்று அல்ல.  மாறாக அது வலிமையான கதையாடல்.  மனநோய் விடுதியில் உளவியல் கதையாடல்போல.  அது வலிமையானதாகவும் வெல்லமுடியாததாகவும் இருக்கிறது.  ஏனெனில் உலகில் உள்ள அனைத்துவிதமான உறவுகளையும் அது தனக்கு சார்பாக வைத்திருக்கிறது.  பொருளாதார உறவுகளை மேலாதிக்கம் செய்கிறவர்களின் பொருளாதார விருப்பங்களை இயைபு படுத்துவதன்மூலம் இதை அது சாதிக்கிறது.  அதன்மூலம் இந்த சக்திகளின் உறவுகளில் தனது குறியீட்டு அதிகாரத்தை அது இணைக்கிறது’’.

ஐ.நா மனித உரிமைக் கவுன்சிலில் அமெரிக்காவால் முன்மொழியப்பட்ட தீர்மானம் நிறைவேற்றப்பட்டதற்குப்பிறகு சிறிய அளவிலாவது தமிழ் மக்கள்மீதான அடக்குமுறை குறையும் என்று நினைத்தோம். ஆனால் அப்படி எதுவும் நடக்கவில்லை. இந்தத் தீர்மானம் உண்மையில் ஈழத் தமிழர்களுக்கு உதவுமா? என்று ஆராய்ந்து பார்த்தால் நம்பிக்கையாக எதையும் சொல்லமுடியவில்லை. இலங்கை அரசு அரங்கேற்றிய கண்துடைப்பு நாடகத்தின் ஒரு அங்கமாய் இருக்கின்ற ‘‘நல்லிணக்கக் குழு ( லிலிஸிசி )  தனது அறிக்கையில் குறிப்பிட்டிருக்கும் பரிந்துரைகளை நிறைவேற்றவேண்டும்’’ என்பதுதான் அமெரிக்கா முன்மொழிந்த தீர்மானத்தின் முக்கியமான பகுதி. இது நமக்கு எவ்வித நம்பிக்கையையும் தரவில்லை. இந்தத் தீர்மானம், ஈழத் தமிழ் மக்களின் பிரச்சனையை சர்வதேச கவனத்துக்குக் கொண்டுசென்றிருக்கிறது. அதுமட்டுமின்றி இலங்கையில் சர்வதேச சட்டங்கள் மீறப்பட்டிருக்கின்றன எனவும் அந்தத் தீர்மானத்தில் சொல்லப்பட்டிருக்கிறது.அவ்வளவுதான்.

முள்ளிவாய்க்கால் படுகொலைகளுக்குப் பிறகு 2009 ஆம் ஆண்டு மே மாதத்தில் கூடிய ஐ.நா. மனித உரிமைக் கவுன்சில் கூட்டத்தின்போது நிச்சயம் இலங்கை அரசின் போர்க் குற்றங்களை உலக நாடுகள் கண்டிக்கும், அவற்றை விசாரிக்க சுயேச்சையான விசாரனைக்குழு நியமிக்கப்படும் என்று ஈழத் தமிழர்கள் எதிர்பார்த்தனர். அப்படி எதுவும் நடக்கவில்லை.அன்று அமெரிக்கா அந்தக் கவுன்சிலில் உறுப்பினராக இல்லை. ஆனல் அமெரிக்காவின் ஆதரவு நாடுகள் இலங்கையை ஆதரித்தன. கியூபா இன்னும் ஒரு படி மேலே சென்று இலங்கையைப் பாராட்டவும் செய்தது.இந்தியாவின் ஆலோசனைப்படிதான் கியூபா அவ்வாறு நடந்துகொண்டது  இந்தமுறையும் அதே மாதிரிதான் நடக்கும் எனப் பலரும் எண்ணிவந்த நேரத்தில் இந்தத் தீர்மானம் நிறைவேற்றப்பட்டிருக்கிறது.

பனிப்போர் நாட்களின்போது அமெரிக்காவின் எதிர்முகாமைச் சேர்ந்ததாக இருந்த இந்தியா இப்போது அமெரிக்காவின் நேச நாடுகளில் ஒன்றாக மாறிவிட்டது. எனவே அமெரிக்காவால் முன்மொழியப்பட்ட இந்தத் தீர்மானத்தை இந்தியா ஆதரிப்பதில் எந்த சிக்கலும் இருக்காது என்று கருதப்பட்டது. ஆனால், தீர்மானம் வாக்கெடுப்புக்கு வருவதற்கு ஓரிரு நாட்கள் முன்பு வரை இந்தியா தனது நிலையைத் தெளிவுபடுத்தவில்லை. தமிழ்நாட்டு அரசியல் கட்சிகள் யாவும் ஒரே குரலில் வலியுறுத்தியதாலும், உத்தரப் பிரதேசத் தேர்தல் தோல்விக்குப் பிறகு தனது கூட்டணிக் கட்சிகளை அரவணைத்துச் செல்லவேண்டிய நிலையில் காங்கிரஸ் இருப்பதாலும் கடைசியில் தனது நிலையை அது மாற்றிக்கொண்டது. அப்போதும்கூட இலங்கைக்கு ஆதரவாக தீர்மானத்தில் சில திருத்தங்களைச் செய்ய இந்தியா காரணமாக இருந்திருக்கிறது.

பிம்பங்களின் யுகம் என வர்ணிக்கப்படும் இன்றைய சூழலில் அழிவும் துயரமும்கூட பிம்பங்களாய் மாற்றப்பட்டு நுகர்பொருளாக்கப்படுகின்றன. அப்படித்தான் இலங்கையில் நடைபெற்ற இனப்படுகொலையின் காட்சிகள் ஊடகங்களில் அவ்வப்போது வெளிப்பட்டு வருகின்றன.ஆதாரங்கள் என்ற விதத்தில் முக்கியத்துவம் வாய்ந்ததாக இருக்கும் இந்தக் காட்சிகள் இன்னொரு பக்கம் நம்மை இந்த வன்முறைக்குத் தகவமைக்கவும் செய்கின்றன.எனவே, இதுபற்றிய விழிப்புணர்வு தமிழ் மக்களுக்குத் தேவை.

இன்றைய உலகச்சூழலில் ‘மன்னித்தல்‘ என்ற சொல் பெற்றிருக்கும் அரசியல் பரிமாணத்தை ழாக் தெரிதா தனது உரை ஒன்றில் சுட்டிக்காட்டுகிறார் ( சிஷீsனீஷீஜீஷீறீவீtணீஸீவீsனீ ணீஸீபீ திஷீக்ஷீரீவீஸ்மீஸீமீss ). ‘‘மன்னித்தல் என்பது ‘குற்றமிழைத்தவர்‘ ‘ பாதிக்கப்பட்டவர்‘ என்ற இரு தனித்துவங்களைக் கையாள்கிறது.அதில் மூன்றாம் தரப்பு நுழையும்போது பொது மன்னிப்பு, நல்லிணக்கம்,செப்பனிடல் முதலானவற்றைப் பற்றிய பேச்சு ஆரம்பித்துவிடுகிறது’’ என்கிறார் தெரிதா. ஈழப்பிரச்சனையில் சர்வதேச சமூகம்தான் இப்போது மூன்றாம் தரப்பாக இருக்கிறது. நல்லிணக்கத்தை உருவாக்குவது என்ற பெயரால் சிறுபான்மையினத்தவரை அடிமையாகவே இருங்கள் என்று அது சொல்ல முயற்சிக்கிறது. இதுகுறித்தும் நாம் விழிப்புடன் இருக்கவேண்டும்.



ரவிக்குமார் 
ஆசிரியர் , மணற்கேணி








Through a prism of humour and desire

Published: April 1, 2012 00:00 IST | Updated: April 1, 2012 04:26 IST

Through a prism of humour and desire

Thenmozhi

It's an interesting time to be an author, says Soniah Kamal, the Pakistan-born writer. Thenmozhi

Soniah Kamal
Soniah Kamal

Soniah Kamal was born in Pakistan and raised in England and Saudi Arabia. She wrote a weekly satire column (2002-2004) for the national newspaper The Daily Times in Pakistan and her essay on her father's political imprisonment during the 1999 coup in Pakistan is included n the anthology Voices of Resistance: Muslim Women on War, Faith and Sexuality, published by Seal Press U.S. Excerpts from a conversation.

I see humor and satire in your writing. Is there any special reason for this?

Women have always lived their lives through the prism of humour and satire and female writers are great chroniclers of this, be it Muriel Spark or Dorothy Parker or the wonderful Jane Austen. Closer home, the funniest novel yet is Bapsi Sidhwa's The Crow Eaters . Of course, any author can decide to write 'humour and satire' but I think more often than not if an author views the world with humour, satire, then chances are their words reflect this.

You criticise patriarchy in strong terms. What kind of a response have you received?

I've always had a positive response since the issues I write about affect both men and women. However, on occasion some man will ask if I 'dislike men'. Not At All. What I dislike is the patriarchal mindset which assumes that men know what is best for women, and really this is a mindset which many women subscribe to as well.

Born in Pakistan, raised in England and Saudi Arabia, graduated from America, you have lived in different cultures. How has that shaped your perspective on gender?

My perspective on life and living, it continues to change day by day but, yes, in having to navigate these very different countries at a very early age I noticed that there was no one right way to live, and more interestingly, how each country, each culture tends to think they are better than the others. It will be interesting to see how such tendencies will play out in this era of increasing globalisation which by nature demands an emphasis on universalities. Does globalisation lend a false sense of cohesiveness or is the world creeping towards becoming one big happy family?

One thing for sure, people are increasingly rising against a sense of unfairness, is it to overthrow dictatorial political systems or to protest against unfair economic policies? I think protest over complacency is always healthy because nestled within protest is the hope that things can change for the better.

What do you think of God of Small Things and the activism of Arundhati Roy?

I think she is a wonderful writer, and her activism and essays have turned her into a controversial figure which means that she is always thought provoking and really that is all one can hope from a writer or public figure: that they are able to make people think, debate, and rethink.

Who inspires you? Who are your favorite women writers from Pakistan?

To know about women writers in Pakistan I will recommend two short story anthologies. And the World Changededited by Muneeza Shamsie, and Neither Night Nor Day edited by Rakhshanda Jalil. Both anthologies feature brilliant stories by emerging women writers.

As for those who inspire me, there are just too many writers to mention! I am inspired by every writer who has the discipline to sit down and write a story as well as believe in the magic and importance of storytelling despite the constant reports that supposedly no one reads anymore.

You know, a long time ago I thought a Pakistani or Indian author trying to get published in the U.S. was like an American author trying to publish a Western novel in India. I mean how many novels on Cowboys or Belles would an Indian publishing house take on, and what would the reader expectations be? Instead of the mangos, monkeys, Taj Mahal and arranged marriages, would a South Asian reader expect mention of apple pie, Yankee Doodle, Disneyland and latchkey kids complete with a glossary? Little did I know then that there would come a day when the Indian Publishing scene would take off the way it has and that authors from other countries would clamour to be published in our neck of the woods, that there would be amazing literary festivals in Jaipur and in Karachi, and prestigious literary prizes for South Asian authors judged by South Asian literati. I mean despite all the 'doom and gloom' of how no one is reading, it is still an exciting time to be an author because in some parts of the worlds the number of readers are growing and novels and stories are very much alive!!

What do you think of Obama? Would you elect him a second time?

I was blown away by President Obama's beautifully written memoir Dreams of my Father . His diverse background, his upbringing, his perspective was riveting: he was black, white, Christian, Muslim, and most thrilling of all an American with an immigrant soul, or else an immigrant with an American soul. For these reasons he certainly deserved a first chance in the White House, and as for a second chance, what are the alternatives? Americans are in just as much of a conundrum about whom they want to see leading their country as Pakistanis are about Pakistan. While the U.S. has of course always practised democracy, Pakistan weaves in and out of democracy and dictatorship as if the two are equal systems which they are not. I stand by my position that a bad democracy is better than any benevolent dictatorship.

Thenmozhi is a Tamil writer.


--
"Knowing is enough to mislead us"-  Maurice Blanchot
visit my website:
www.writerravikumar.com
http://nirappirikai.blogspot.com

Thursday, March 29, 2012

திராவிட இயக்க நூற்றாண்டு



 தி.மு.க தலைவர் கலைஞர் மு. கருணாநிதி இந்த ஆண்டை திராவிட இயக்கத்தின் நூற்றாண்டாக அறிவித்திருப்பதை அறிந்திருப்பீர்கள். இந்த அறிவிப்புக் குறித்து எனக்கு சில விமர்சனங்கள் இருந்தபோதிலும் இதை ஒரு நல் வாய்ப்பாகக் கருதி திராவிட இயக்கத்தை மதிப்பிடும் வகையில் இரண்டு தொகுப்புகளைக் கொண்டுவரத் திட்டமிட்டிருக்கிறேன். தமிழ் மற்றும் ஆங்கிலத்தில் அவை அமையும். நான் நடத்திவந்த தலித் பத்திரிகையை உயிர்ப்பித்து ஒரு சிறப்பிதழாக தமிழ்க்  கட்டுரைகளை வெளியிடத் திட்டமிட்டிருக்கிறேன். ஆங்கிலக் கட்டுரைகள் மணற்கேணி பதிப்பக வெளியீடாக வெளிவரும். 

நீங்கள் இதுகுறித்து கட்டுரை ஒன்றை எழுத முடியுமா ? திராவிட இயக்கத்தின் அம்சங்களில் ஏதேனும் ஒன்றை நீங்கள் தேர்ந்து கொள்ளலாம். அல்லது அந்த இயக்கத்தோடு தொடர்புகொண்ட ஆளுமைகள் எவரைப்  பற்றிய மதிப்பீடாகவும் அது அமையலாம். அந்த இயக்கத்தின் பண்பாட்டு நடவடிக்கைகள் குறித்தும் இருக்கலாம். 
உங்களது கட்டுரையை manarkeni@gmail.com என்ற மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு அனுப்புங்கள் .
அன்புடன் 
ரவிக்குமார் 

NINTH INTERNATIONAL WORKSHOP ON TAMIL EPIGRAPHY





Tamil Nadu, India, 6 to 17 August 2012



We are glad to announce our Ninth International Workshop on Tamil Epigraphy, to be held from 6 to 17 August 2012Please note that the workshop will be held in Pondicherry and in Tanjavur in Tamil NaduIndia. No registration fees are required, but each participant has to bear the cost of practical works and travelling to different sites.
The workshop will be held from Monday to Friday: morning 9.30 a.m. to 12.30 p.m. (lunch break), afternoon 2 to 4 p.m. The participants have to arrange themselves their travel to India. The organisers will be pleased to help the participants to find accommodation in Pondicherry and in Tanjavur on request. We would be thankful to you if you could inform your colleagues and students about this workshop. If you need more information, please contact:a.murugaiyan@wanadoo.fr 

Friday, March 23, 2012

Manmohan Singh about Tamil Dalit writing

News » Cities » Delhi

Published: March 22, 2012 11:58 IST | Updated: March 22, 2012 11:58 IST

"Youth must have access to quality books"

Staff Reporter
CELEBRATING A CENTURY: Prime Minister Manmohan Singh releasing an edition of 'Hundred Years of Oxford University Press India' at the OUP centenary celebrations in New Delhi on Wednesday. Others present are (from left) University of Oxford Vice-Chancellor Prof. Andrew Hamilton, OUP MD Manzar Khan and economist Sir John Vickers. Photo: Shanker Chakravarty
CELEBRATING A CENTURY: Prime Minister Manmohan Singh releasing an edition of 'Hundred Years of Oxford University Press India' at the OUP centenary celebrations in New Delhi on Wednesday. Others present are (from left) University of Oxford Vice-Chancellor Prof. Andrew Hamilton, OUP MD Manzar Khan and economist Sir John Vickers. Photo: Shanker Chakravarty

Government must focus on the number of books read, says Manmohan Singh on the 100 years of OUP

Noting that there was 'great hunger for knowledge in our country', Prime Minister Manmohan Singh on Wednesday said our people, particularly our youth, must have access to quality books.

Speaking at a function here organised to mark 100 years of Oxford University Press, Dr. Singh said while publishing houses may worry more about the number of books sold, the Government must focus on the number of books read.

"The challenge for us is to widen the population of readers, not just the market for books. It is with this objective in mind that we recently commissioned a National Mission for Libraries, anchored in our Ministry of Culture. The Mission will focus on improvement of the public library system of the country, particularly concentrating on the States where library development is lagging behind."

Dr. Singh said the National Mission for Libraries hopes to cover about 9,000 libraries in three years. "It will conduct a national census on libraries, work towards upgradation of infrastructure of reading resources and seek to modernise and promote the networking of libraries."

The Prime Minister urged every State Government, Municipality and Panchayat to pay special attention to the setting up and maintenance of public libraries, including community, locality and village libraries. "The mission that I have been talking about cannot succeed through governmental effort alone. We have to rope in resources available in the community, private sector and non-government organisations. Affordable modern information technology can be deployed today to extend the resources of our libraries. A young reader sitting in his village public library should be able to access books and information from across the world."

Pointing out that OUP has provided a window to the entire range of intellectual opinion in the country, Dr. Singh said: "I wish to take note of two particular initiatives. The first is the effort of the OUP in publishing bilingual dictionaries in Indian languages such as Hindi, Bengali, Tamil and Marathi. The other is OUP's translations programme through which 100 titles, including a number of anthologies of Urdu, Bengali, Malayalam Dalit and Tamil Dalit writing, have been published."

OUP Managing Director Manzar Khan said: "With the demand for educational materials growing, OUP India is equally determined to provide the best educational products along with innovative digital solutions for teachers and students to facilitate learning."



Thursday, March 22, 2012

சரஸ்வதி சம்மான் 2011 விருதுக்கு பேராசிரியர் அ.அ.மணவாளன் தேர்வு

 சரஸ்வதி சம்மான் 2011 விருதுக்கு பேராசிரியர் அ.அ.மணவாளன் தேர்வு 

கே.கே.பிர்லா அமைப்பு வழங்கும் உயரிய இலக்கிய விருதான சரஸ்வதி சம்மான் விருது பெற பேராசிரியர் அ.அ. மணவாளன் (வயது 75) தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளார். இவர் சென்னைப் பல்கலைக்கழகத்தின் தமிழ்த் துறையில் தலைவராகப் பணியாற்றி ஓய்வு பெற்றவர். 2005ல் இவர் எழுதிய 'ராமகாதையும் ராமாயணங்களும்" என்ற ஆராய்ச்சித் தொகுப்பு நூல் இவருக்கு இந்த விருதைப் பெற்றுத் தந்துள்ளது.தமிழ் மொழியில் இரண்டாவதாக இந்த விருதை இவர் பெறுகிறார். 1999 ஆம் ஆண்டு இவ்விருத்து எழுத்தாளர்  இந்திரா பார்த்தசாரதி அவர்களுக்கு வழங்கப்பட்டது.

சரஸ்வதி சம்மான் விருது ரூ.7.5 லட்சம் பணமுடிப்பும் பதக்கமும் கொண்டது. இவர் எழுதிய ஆய்வு நூல், உலகம் முழுதும் வழங்கும் 48 ராமாயணங்கள் குறித்த ஆராய்ச்சித் தொகுப்பாகும். பாலி, சம்ஸ்கிருதம், ப்ராக்ருதம், திபெத்தியன், தமிழ், பழைய ஜாவா மொழி, ஜப்பானிய மொழி, தெலுங்கு, அஸாமி, தாய் மற்றும் காஷ்மீரி ஆகியவற்றில் வழங்கப் படும் ராமாயணக் கதைகளுடன் ஒப்பிட்டுப் படைக்கப்பட்டது இந்த நூல்.

சங்க இலக்கியத்தின்மீது தொடுக்கப்பட்டுவரும் தாக்குதல்களைத் தமது அறிவார்ந்த ஆராய்ச்சிகளின்மூலம் எதிர்கொண்டுவரும் ஒருசில தமிழ்ப் பேராசிரியர்களில் இவரும் ஒருவர். தொல்காப்பியம் குறித்த இவரது பார்வை முக்கியமானது.  தொல்காப்பியத்தில் சில விடுபடல்களும், இடைச்செருகல்களும் இருக்கின்றன என்ற கருத்தை அறிஞர்கள் சிலர் வெளிப்படுத்தியுள்ளனர்.பேராசிரியர் மணவாளன் அவர்களும் அத்தகைய கருத்துகளை முன்வைத்திருக்கிறார். '' ஆதியும் அந்தமுமாக இருக்கவேண்டிய நூற்பாக்கள் பொருளதிகாரத்தில் காணப்பெறவில்லை'' என்கிறார் பேராசிரியர் அ.அ.மணவாளன்.'' பொருளதிகார நூலின் இடையிலேயும் சில நூற்பாக்கள் விடுபட்டிருக்கக் காண்கிறோம். சான்றாக அகத்திணையியலில் தலைவி கூற்றுக்கான நூற்பா காணப் பெறவில்லை... சூத்திரங்களின் விடுபடல் ஒருபுறமிருக்க சில இடைச் செருகல்களும் நிகழ்ந்திருக்கலாமோ என்னும் ஐயம் தோன்றுகிறது. சான்றாக , தாதப்பக்கம், தாபதநிலை, மூதானந்தம், தபுதாரநிலை போன்ற சொற்றொடர்களைக் கூறலாம். இவையெல்லாம் தமிழ்ச் சொல்லும் வடசொல்லும் சேர்ந்த கூட்டுப் பெயர்கள். தொல்காப்பிய இலக்கணப்படி இருமொழிக் கூட்டுச் சொற்கள் அமைவது தொல்காப்பியக் காலத் தமிழ் மரபில் இல்லை.. '' என்கிறார் அவர். இப்படியான தொடரமைப்புகள் பதினெண்கீழ்க்கணக்கு காலத்தில்தான் காணப்படுகின்றன என்று கூறும் பேராசிரியர் மணவாளன் இத்தகைய பாடச் சிக்கல்களை நீக்கித் தொல்காப்பியத்துக்கு செம்பதிப்பு ஒன்றை உருவாக்கவேண்டும் என்றும் வலியுறுத்துகிறார். ( உலகத் தமிழ்ச் செம்மொழி மாநாடு, ஆய்வரங்கச் சிறப்பு மலர், 2010 பக்கம் 92& 93). பேராசிரியர் மணவாளனைப் போலவே தொல்காப்பியத்தில் காணப்படும் இடைச்செருகல்கள் குறித்து பேராசிரியர் சோ.ந.கந்தசாமி அவர்களும் சுட்டிக்காடியிருக்கிறார். ( உலகச் செம்மொழிகள் இலக்கியம், தமிழ்ப் பல்கலைக் கழகம், 2010 பக்கம் 16 - 20 )

செவ்வியல் இலக்கியப் பிரதிகள் குறித்து ஆய்வு மாணவர்களிடையே விழிப்புணர்வு ஏற்பட்டுவரும் இந்த நேரத்தில் பேராசிரியர் மணவாளன் அவர்களே முயன்று தொல்காப்பியத்துக்கான செம்பதிப்பை உருவாக்கினால் மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.விருது பெற்றிருக்கும் பேராசிரியரை மனமார வாழ்த்துவோம்.   


Tamil writer A A Manavalan chosen for Saraswati Samman





Tamil writer A A Manavalan has been chosen for the 'Saraswati Samman' 2011 for his book on Ramayana, the K K Birla Foundation announced today. Manavalan, 75, a retired professor and head of the department of Tamil in Madras University, will be bestowed with the prestigious award for his 2005 work 'Irama Kathaiyum Iramayakalum' (Ramakatha and Ramayanas). The Saraswati Samman carries award money of Rs 7.5 lakh, a citation and a plaque. The award-winning book is a comparative study of 48 Ramayanas in the languages of Pali, Sanskrit, Prakrit, Tibetan, Tamil, Old Javenese, Japanese, Telugu, Assamese, Thai and Kashmiri.He is the second Tamil writer who receives this award. In 1999 Dr indira Parthasarathy was selected for this award.

The Saraswati Samman is an annual award for outstanding prose or poetry literary works in any Indian language listed in Schedule VIII of the Constitution of India. It is named after an Indian goddess of learning and is considered to be among the highest literary awards in India.The award consists of Rs 7.5 lakh, a citation and a plaque[1]. The Saraswati Samman was instituted in 1991 by the K. K. Birla Foundation.

Candidates are selected from literary works published in the previous ten years by a panel that included scholars and former award winners. The selected work must have been written in a language listed as an Indian language in the Indian Constitution.


-- 

ஐ.நா மனித உரிமைக் கவுன்சிலில் நிறைவேற்றப்பட்ட தீர்மானம் : கோழியை கேட்டு குருமா வைப்பது



வணக்கம்
ஐ.நா மனித உரிமைக் கவுன்சிலில் நிறைவேற்றப்பட்ட இலங்கை அரசுக்கு எதிரான தீர்மானத்தின் இறுதிப்பத்தியில் செய்யப்பட திருத்தத்துக்கு இந்தியாதான் காரணம் என்று சொல்லப்படுகிறது. அப்படியானால் இந்திய நாடாளுமன்றத்தில் பிரதமர் ஈழத் தமிழர்களின் சுயமரியாதை, சமத்துவம் , நீதி ஆகியவற்றைப் பற்றிப் பேசிய பேச்சு யாரை ஏமாற்ற ? 
சீனா ,க்யூபா ,ரஷ்யா ஆகிய 'சோஷலிச' நாடுகள் இலங்கை அரசுக்கு ஆதரவாக வாக்களித்திருக்கின்றன. தமது மாநாடுகளுக்கு இந்த நாடுகளின் கம்யூனிஸ்ட் கட்சிகளைச் சேர்ந்த பிரதிநிதிகளை இங்குள்ள கம்யூனிஸ்ட் கட்சிகள் அழைப்பது வழக்கம்.  அவர்கள் இனி அதை மறு பரிசீலனை செய்வார்களா ? ஏகாதிபத்திய எதிர்ப்பு என்பது  ஃ பாசிசத்தை ஆதரிப்பதற்கான அனுமதிச்  சீட்டா ?   
"ஐ.நா மனித உரிமைக் கவுன்சில் இலங்கை அரசைக் கலந்தாலோசித்து அவர்கள் அனுமதி பெற்றுத்தான் செயல்பட வேண்டும் என்ற விதத்தில் செய்யப்பட்டிருக்கும் திருத்தம் தமிழர்களுக்கு ஆதரவானதா ? இது  ' கோழியை கேட்டு குருமா வைப்பது ' போன்றது என ஒரு அ.தி.மு.க காரர் கிண்டலடித்தார் .அது சரியான விமர்சனம் அல்லவா ?




Wednesday, March 21, 2012

ஐ நா கூட்டம்:இலங்கை மீது அழுத்தம் அதிக ரிக்கிறது



கடைசியாக பிரசுரிக்கப்பட்டது: 21 மார்ச், 2012 - 17:32 ஜிஎம்டி
ஐ நாவின் மனித உரிமைகள் குழுவின் கூட்டம்
ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் மனித உரிமைகள் குழுவின் கூட்டத்தில், இலங்கைக்கு எதிராக அமெரிக்கா முன்மொழிந்துள்ள தீர்மானத்தின் மீதான விவாதாமும் வாக்கெடுப்பும் 22/3/12 அன்றோ அல்லது 23/3/12 அன்றோ நடைபெறும் என்று எதிர்பார்க்கப்படும் நிலையில், இலங்கை மீதான அழுத்தங்கள் அதிகரித்து வருகின்றன.
இலங்கையின் இறுதிகட்ட போரின் போது இருதரப்பிலும் இடம்பெற்றதாகக் குற்றஞ்சாட்டப்படும் மனித உரிமை மீறல்கள் குறித்து விசாரிக்க வேண்டும் என்று ஆஸ்திரேலியா தொடர்ந்து கூறிவரும் நிலையில், ஆஸ்திரேலிய செனெட்டில் இது தொடர்பிலான ஒரு தீர்மானம் இன்று நிறைவேறியுள்ளது.
இலங்கையில் போருக்கு பின்னர் ஜனாதிபதியால் அமைக்கப்பட்ட நல்லிணக்க ஆணைக்குழு மனித உரிமை மீறல்கள் விஷயம் குறித்து முழுமையாக கவனிக்கத் தவறியது என்றும், எனவே ஜெனீவாவில் அமெரிக்கா கொண்டுவந்துள்ள தீர்மானத்தையாவது ஆஸ்திரேலியா குறைந்தபட்சம் ஆதரிக்க வேண்டும் என்று செனட் கோருகிறது என்று, அங்குள்ள பசுமைக் கட்சியின் நாடாளுமன்ற உறுப்பினர் லீ ரியனன் கொண்டு வந்த ஒரு தீர்மானம் ஒருமனதாக நிறைவேறியுள்ளது.
நல்லிணக்க ஆணைக்குழு பல ஆக்கபூர்வமான பிரேரணைகளை முன்வைத்திருந்தாலும், அது போதுமானதாக இல்லை எனவும் ஆஸ்திரேலியா கூறுகிறது.

"பொருளாதாரத் தடைகள் இல்லை"

இதனிடையே பிரிட்டனின் அழுத்தமும் அதிகரித்து வருகிறது. பிரிட்டனின் மூன்று முன்னாள் வெளியுறவு அமைச்சர்களான டேவிட் மிலிபாண்ட், ஜாக் ஸ்ட்ரா, மார்கிரெட் பெக்கட் ஆகியோரும், தற்போதைய நிழல் வெளியுறவு அமைச்சருமான டக்ளஸ் அலெக்சாண்டர் ஆகியோர், கார்டியன் பத்திரிகையில் எழுதியுள்ள ஒரு கட்டுரையில், இலங்கைக்கு எதிராக அமெரிக்கா கொண்டுவந்துள்ள தீர்மானத்தை, ஐ நா வின் மனித உரிமைகள் குழு நிறைவேற்ற வேண்டும் என்று வலியுறுத்தியுள்ளனர்.
இதே போன்று இலங்கைக்கு பொறுப்பான அமெரிக்காவின் துணை வெளியுறவுச் செயலர் ராபர்ட் பிளேக் இலங்கையின் மீது அமெரிகாவுக்கு பொருளாதாரத் தடைகள் விதிக்கும் நோக்கம் இல்லை என்று ஊடங்கங்களுக்கு தெரிவித்துள்ளார்.
எனினும் இலங்கை ஒரு சுயாதீனமான நம்பகத்தன்மையுடன் கூடிய ஒரு விசாரணையை நடத்த முன்வர வேண்டும் எனவும் பிளேக் கூறியுள்ளார்.
ஆனால் இலங்கை அரச தரப்போ, போருக்கு பின்னர் நாட்டில் நல்லிணக்கத்தை ஏற்படுத்தும் நோக்கில் பல முன்னெடுப்புகள் செய்யப்பட்டு வருகின்றன என்றும், அப்படி இருக்கும் போது மேற்குலகம் இப்படியான ஒரு தீர்மானத்தை கொண்டுவரத் தேவையில்லை என்றும் கூறுகிறது.
தாங்கள் முன்னெடுத்து வரும் நடவடிக்கைகளை மேற்குலகம் கவனத்தில் எடுக்கவில்லை என்று அரசின் தேசிய பாதுகாப்புக்கன ஊடக மையத்தின் இயக்குநர் லக்ஷமண் ஹுலுகல்ல பிபிசியிடம் தெரிவித்துள்ளார்.

இலங்கையும் ஆதரவு திரட்டுகிறது

இலங்கையில் அமெரிக்காவுக்கு எதிராக தொடரும் போராட்டங்கள்
இலங்கை அரசும் தமது தரப்பிலான வாதங்களை முன்வைத்து ஆதரவைத் தேடும் முயற்சியில் தீவிரமாக இறங்கியுள்ளது. ஜெனீவாவில் ராஜதந்திரிகளுக்கு அரசு சார்பில் ஒரு கடிதமும் எழுதப்பட்டுள்ளது.
அதில், அமெரிக்க முன்மொழுந்துள்ள தீர்மானத்தை முன்னெடுப்பதன் மூலம், தனது வரம்புகளை ஐ நாவின் மனித உரிமைகள் கவுன்சில் மீறுகிறது என்று இலங்கை சுட்டிக்காட்டியுள்ளது.
இறையாண்மையுள்ள நாடுகளின் உள்விவகாரங்களில் தலையிடும் வகையில் ஐ நா வின் மனித உரிமைகள் குழு செயல்படக் கூடாது எனவும் கூறியுள்ள இலங்கை அரசு, ஐ நாவில் கடைபிடிக்கப்பட்டு வரும் மரபுகள் மீறப்படக் கூடாது எனவும் தெரிவித்துள்ளது.
கடந்த காலங்களில் நடைபெற்ற நிகழ்வுகளை மீண்டும் கையில் எடுப்பது தேவையில்லாத ஒன்று என்றும் மறைமுக காரணங்களுக்காக வளர்ந்து வரும் நாடுகள் குறிவைக்கப்படுகின்றன எனவும் இலங்கை தரப்பு எழுதியுள்ளது.
அனைத்து மக்களும் இணக்கப்பாட்டுடன் சமத்துவத்துடன் கூடிய கௌரவமான வாழ்க்கைகை முன்னெடுத்து பல்லின சமூகத்தில் வாழ எடுக்கப்பட்டு வரும் முயற்சிகளுக்கு இப்படியான தீர்மானம் குந்தகம் ஏற்படுத்தக் கூடும் எனவும் இலங்கை கருத்து வெளியிட்டுள்ளது.
நன்றி ; பி பி சி தமிழோசை 

Monday, March 19, 2012

Tamil Dalit writing set to go English

News » States » Tamil Nadu

Published: March 20, 2012 03:44 IST | Updated: March 20, 2012 09:01 IST

Tamil Dalit writing set to go English

B. Kolappan
Photos of Dalit writers at Oxford University Press on Thursday. Photo: M. Vedhan
Photos of Dalit writers at Oxford University Press on Thursday. Photo: M. Vedhan

From the fringes of literature to the portals of the Oxford University Press (OUP), it has been a long march for Dalit writing in Tamil Nadu. At a time when Dalit assertion is making itself heard in the political sphere, the OUP is bringing out an anthology of English translations of Tamil Dalit writing, seeking to give a clear picture of the different phases of writing and activities of Dalits in the State over a century.

The anthology, featuring the works of 40 writers, is divided into four sections: poetry, fiction (short story and novel), drama and prose (autobiography, speeches, biography and archival materials); and will be released on April 10.

Along with Bama, whose novel Karukku portrayed Dalit life in the authentic language of the people, Imayam, whoseKoveru Kazhuthaikal told the story of puthirai vannar (dhobies working for Dalits), K.A. Gunasekaran, a writer and singer, former IAS officer P. Sivakami, Cho Dharman, Azhagiya Periyavan, and many others writers, Dalit leaders such as Dr. K. Krishnasamy, Thol Thirumavalavan and Athiyaman have found a place in the collection.

"Being part of modern Tamil writing that has touched enviable heights among Indian regional languages, Dalit writing, in terms of form, content and aesthetics, has witnessed great literary achievements. Moreover, Dalit writing in Tamil Nadu has a conscious political continuity since the 19th century, when the political discourse of the marginalised was dominated by scholars such as Pundit Iyothee Thass, Rettamalai Srinivasan and M.C.Rajah," explains Ravikumar, former MLA and one of the editors of the Anthology.

Pundit Iyothee Thass was a great Tamil scholar, who wrote commentaries on classical Tamil literary works from a Buddhist point of view. "His writings comprise all elements of modernity," points out Mr Ravikumar.

Pundit Iyothee Thass and Rettaimalai Srinivasan had run their own magazines. The subscription of "Paraiyan" (1893-1900), a magazine run by Srinivasan, enjoyed a circulation higher than mainstream magazines and newspapers. The same was the case with Tamizhan (1907-1914) edited by Iyothee Thass. If Srinivasan believed strongly in emancipation of the depressed classes through political participation, the 1940s saw the emergence of Swami Sahajananda, a staunch Saivite, who sought to achieve the objective within the fold of Hindu religion.

"The pieces of literature selected for this anthology will show a marked shift in the canon of Dalit literature that prioritises only a subjective and confessional mode. These stories show a deep concern about representing the function of caste as a mode of power and foregrounds the challenges involved in writing creatively about it," says Mini Krishnan, Editor of OUP Translation.

Mr Ravikumar says all the 40 writers are Dalits by birth, while explaining that the term 'Dalit' is not an identity, but a form of 'subjectivity'.

"Dalit is a consciously chosen ideological position against the caste system. An untouchable alone can be a Dalit because caste defines a person by birth. It is like feminist position. Every woman is not a feminist, but only a woman can be a feminist," Mr. Ravikumar further says.

Mini Krishnan notes that the prose aims not just to reconstruct the history of century-old Dalit struggle in Tamil society, but to also point out issues addressed by Dalit intellectuals.



மணற்கேணி ஆய்வரங்கம்





வணக்கம் 
மணற்கேணி இலக்கிய இருமாத இதழ் துவக்கப்பட்டு இதுவரை பத்து இதழ்கள் வெளிவந்துள்ளன. செவ்வியல் இலக்கியம், தொல்லியல், மொழியியல், வரலாறு , சமகால இலக்கியம் எனப் பல்வேறு தளங்களிலும் ஆய்வுக் கட்டுரைகளை மணற்கேணி வெளியிட்டிருக்கிறது. 
சிறுகதை, கவிதைகள், விமர்சனம் என சமகாலப் அபடைப்பிலக்கிய முயற்சிகளுக்கும் உரிய இடம் கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது. 
ஈழத் தமிழர்களின் பிரச்சனைக்கும், படைப்புகளுக்கும் முக்கியத்துவம் தந்து பல ஆக்கங்களை மணற்கேணி வெளியிட்டிருக்கிறது. 
அண்டை நாடுகளான, இலங்கை, பாகிஸ்தான் முதலானவற்றைச் சேர்ந்த படைப்புகள் இடம்பெற்றிருக்கின்றன. 
பெண்களின் படைப்புகளுக்கென 'ஆயம் ' என்ற சிறப்புப் பகுதி உருவாக்கப்பட்டு பிரத்யேகமாகத் தொடர்புகொண்டு பெறப்பட்ட படைப்புகள் வெளியிடப்பட்டுவருகின்றன. 
தமிழ்த் துறையைச் சேர்ந்தவர்களால் ஆய்விதழ் என அங்கீகரிக்கப்பட்டிருக்கும் மணற்கேணி தனது உள்ளடக்கத்தை சீராய்வு செய்து மேலும் சிறப்பாகப் பணியாற்றும் நோக்கத்தில் இந்த ஆய்வரங்கை ஏற்பாடு செய்திருக்கிறது. 
உங்களது பங்கேற்பையும் மனம் திறந்த விமர்சனங்களையும் மணற்கேணி வரவேற்கிறது. 
அன்புடன் 
ரவிக்குமார் 
ஆசிரியர், மணற்கேணி  

Is this an attempt to deceive Tamils?



தமிழக அரசியல் கட்சிகள் ஒட்டுமொத்தமாக ஒரே நிலை எடுத்து இந்திய அரசை வலியுறுத்தியதாலும், உத்தரப் பிரதேசத் தேர்தலின் தோல்விக்குப் பிறகு ஆட்சியைத் தக்கவைத்துக்கொள்ள காங்கிரஸ் போராடும் நிலை ஏற்பட்டிருப்பதாலும், தி.மு.க தனது அழுத்தத்தை அதிகப்படுத்தியதாலும் எவரும் எதிர்பார்க்காமலேயே இன்று பிரதமர் மன்மோகன் சிங் இலங்கைப் பிரச்சனை குறித்தும், ஐ.,நா தீர்மானம் குறித்தும் நாடாளுமன்றத்தில் பேசியிருக்கிறார்.குடியரசுத்தலைவரின் உரை மீதான விவாதத்துக்குப் பதிலளித்துப் பேசும்போது இலங்கை அரசைப் பற்றியும் , தமிழர்களுக்கான அரசியல் உரிமைகள் வழங்கப்படவேண்டியதன் தேவை பற்றியும் அவர் மிகவும் அக்கறையோடு கருத்து தெரிவித்திருக்கிறார். ’தமிழர்களுக்கு சமத்துவம், கௌரவம், நீதி மற்றும் சுய மரியாதையை உறுதிசெய்யும் விதமான ஒரு தீர்மானத்தை இந்தியா ஆதரிக்கும்’ என்று அவர் கூறியிருக்கிறார். 

தமிழர்கள் சமத்துவம், கௌரவம்,நீதி மற்றும் சுய மரியாதையோடு வாழ்வதுதான் இந்தியாவின் நோக்கம் என்றால் அதற்கான திருத்தங்களைச் செய்யவேண்டும் என்றல்லவா இந்தியா வலியுறுத்தியிருக்கவேண்டும்? அதைவிடுத்து எந்த நாட்டுக்கு எதிரான தீர்மானத்தையும் இந்தியா ஆதரிக்காது என ஏன் நமது வெளியுறவு அமைச்சர் கூறவேண்டும்? 

 ஐ.நா மனித உரிமைக் கவுன்சிலில் நடைபெறவிருக்கும் வாக்கெடுப்பில் இந்தியா என்ன நிலை எடுக்கப் போகிறது என்பது இன்னும் கேள்விக் குறியாகவே இருக்கிறது. இந்தத் தீர்மானம் நாம் விரும்பிய வகையில் இல்லை, தமிழர்களுக்குப் போதுமான அளவில் இது உதவி செய்வதாக இல்லை என்று சொல்லி வாக்கெடுப்பில் கலந்துகொள்ளாமல் இருப்பதற்கு இந்தியா திட்டமிடுகிறதா ? பிரதமர் பேசியிருப்பதை  நீங்களே வாசித்துப் பாருங்கள் 



" Madam, another issue which was raised during the debate relates to the state of Sri Lankan Tamils. Some Members have raised concern regarding the situation in Sri Lanka. The Central Government fully shares the concerns and sentiments raised by hon. Members regarding the welfare of Sri Lankan Tamils. Since the end of conflict in Sri Lanka, our focus has been on the welfare and well being of the Tamil citizens of Sri Lanka. Their resettlement and rehabilitation has been of the highest and most immediate priority for our Government. The steps taken by the Central Government in this regard has been outlined in the suo motu statement made by the External Affairs Minister on 14th March, 2012. As a result of our constructive engagement with the Government of Sri Lanka and our considerable assistance programme, the modicum of normalcy is beginning to return to the Tamil areas in Sri Lanka. There has also been progress, given the withdrawal of emergency regulations by the Government of Sri Lanka and the conduct of elections to local bodies in the Northern provinces of Sri Lanka.

Members have also raised the issue of human rights violations during the protracted conflict in Sri Lanka and on the US initiated draft resolution on promoting reconciliation and accountability in Sri Lanka at the on-going 19th Session of the UN Human Rights Council in Geneva. The Government of India has emphasised to the Government of Sri Lanka the importance of a genuine process of reconciliation to address the grievances of the Tamil community. In this connection, we have called for implementation of the recommendations contained in the report of the Commission appointed by Sri Lankan Government that has been tabled before the Sri Lankan Parliament. These include various constructive measures of healing the wounds of the conflict and fostering the process of lasting peace and reconciliation in Sri Lanka.

We have asked the Government of Sri Lanka to stand by its commitment towards pursuit of a political process through a broader dialogue with all parties including the Tamil National Alliance leading to the full implementation of the 13th Amendment to the Sri Lankan Constitution so as to achieve meaningful devolution of power and genuine national reconciliation. We hope that the Government of Sri Lanka recognises the critical importance of this issue, act decisively and with vision in this regard. We will remain engaged with them through this process and encourage them to take forward the dialogue with the elected representatives of Sri Lankan Tamils.

As regards the issue of a draft resolution initiated by the United States at the on-going 19th Session of the UN Human Rights Council in Geneva, we do not yet have the final text of the Resolution. However, I may assure the House that we are inclined to vote in favour of a Resolution. That, we hope, will advance our objective, namely, the achievement of the future for the Tamil community in Sri Lanka that is marked by equality, dignity, justice and self-respect."

PM's reply in the Lok Sabha debate on the President's address
March 19, 2012

Sunday, March 18, 2012

Allocations for SCs/STs fall short again





Return to frontpage

News » National

Published: March 17, 2012 03:01 IST | Updated: March 17, 2012 03:01 IST

Allocations for SCs/STs fall short again

Divya Trivedi

The total planned budget for the Scheduled Castes (SC) and Scheduled Tribes (ST) for the year 2012-13 has once again failed to meet its target. For the Special Component Plan (SCP), the allocation has been Rs. 37,113.03 crore, which is 9.3 per cent as against the government's own target of 16.2 per cent.

For the Tribal Sub Plan (TSP), the allocation is Rs. 21,710.11 crore, which is 5.4 per cent of the total budget amount as against the official target of 8.2 per cent. In the last five-year Plan, the allocation was around 8 per cent for SCP, according to Paul Divakar, general secretary of the National Campaign on Dalit Human Rights.

This year, while there has been an increase in allocation for the pre-matric scholarship scheme for SCs from Rs. 200 crore to Rs. 824 crore, there is a marked decrease in the post-matric scholarship scheme. From last year's allocation of Rs. 2441.7 crore, the allocation to post-matric has been brought down to Rs. 1,500 crore.

"This is not a proactive measure for equality. A quantum of money is being spent on the social sector which is not a bad thing, but it looks at only aspects of survival and menial labour-related jobs for Dalits," said Mr. Divakar. The social sector allocations go for primary school education, mid-day meals, MGNREGS among others but the Dalits are being kept out of the larger economic growth due to reduced allocations in post-matric educational schemes, he added.

There is a decrease in other schemes as well. In the scheme of pre-matric scholarships for children engaged in unclean occupation, it has come down from Rs.70 crore to Rs. 10 crore. In the 'Book Bank' and 'Upgradation of Merit of ST students' schemes the allocation has decreased from Rs. 823.78 crore to Rs. 750 crore.

There has also been a decrease in the Indian Leather Development Programme from Rs. 30 crore to Rs. 12 crore. However, there is an increase in Infrastructure Maintenance (Department of Health & Family) from Rs. 701.75 crore to Rs. 978.11 crore. But infrastructure development should not be counted as SCP, pointed out Mr. Divakar.

Meanwhile, there has been an increase in some other schemes such as Rashtriya Madhyamik Shiksha Abhiyan, Construction and Running of Hostels for SC girls in secondary and higher secondary schools, Indira Awas Yojana, Integrated Watershed Management Programme and National Rural Drinking Water Programme. One of the significant increases is in UGC allocation, which has gone up to Rs. 1042.4 crore from Rs. 799.6 crore.

Under TSP, the allocation for reducing child labour has been halved to Rs. 15 crore and for the Prime Minister's Employment Generation Programme it has decreased to Rs. 107 crore from Rs. 131.56 crore. As per the Economic Survey, the expenditure on welfare of the SCs/STs and the OBCs has reduced from 0.67 per cent to 0.57 per cent.

Making a case for thoughtful and targeted allocations, Mr. Divakar said that as the growth rate slid from 8.4 per cent to 6.9 per cent — the lowest in seven years — the Human Development Index has worsened, down from 119 in 2010 to 134 in 2011.

"What happened to the claim that this growth will lift up the overall condition of the citizen or is this an inclusive growth?" he asked.



Friday, March 16, 2012

'Dalit' and SC commission - Ravikumar

2008 ஆம் ஆண்டில் 'தலித்' என்ற சொல்லை அரசாங்க அலுவல் சார்ந்த பதிவுகளில் பயன்படுத்தக்கூடாது என தேசிய எஸ்.சி./ எஸ்.டி கமிஷன் கடிதம் ஒன்றை அனுப்பியபோது ஆங்கில நாளேடு ஒன்றின் ஆசிரியர் ஒருவர் அதுபற்றி என்னிடம் விளக்கம் கேட்டிருந்தார். அவருக்கு நான் அனுப்பிய விளக்கம் இது. 


16.06.2008



           It is true that the National SC/ST commission has suggested that the word  Dalit not be used in official communication and a few state governments have acted on this. The commission's view is that the term is 'unconstitutional'. What we must realize is that the Constitution is not a lexicon. It cannot delimit social and cultural usage. In the US, the term negro was used for a long time to refer to blacks. Today, African American is used by every one. In India, the bureaucracy and administration have to keep pace with the times. The use of the official term Scheduled Castes does not in any way clash with the social/ academic/ literary/ media use of the term Dalit. The two are independent. Some observations in this context.

  1. Statutes are enacted to maintain law and order not to interfere in the affairs of language. So looking at the statutes to decide the fate of a word is incorrect.
  2. The SC/ST commission's directive is only meant for 'the official documents' not for the media or literature or rest of society.
  3. Dalit leaders have used many words to call themselves. Pandit  Iyothee Thass(1845-1914) a leader of Tamil dalits had used "casteless Dravidians" and "Original Buddhists". He criticized the usage of the word 'Depressed Class' in his writings.
  4. Ambedkar used several words -- Depressed Class, Untouchables and Minorities, and also on a few occasions the term 'Dalit'.
  5. A well known scholar of the Dalit movement and literature Eleanor Zelliot has stated in her introduction to Vasant Moon's autobiography 'Growing up Untouchable in India': "The most recent nomenclature for ex-untouchables is 'dalit'; a term meaning downtrodden or broken down but used with pride as self-chosen name that reflects no idea of pollution and can include all who identify themselves as oppressed by the caste system.' Dalit' came into currency in the 1970s in movements that took names such as Dalit Panthers and Dalit literature and now is the preferred name for those (such as Vasant Moon) who want to free themselves from the concept of pollution and from the patronage of Gandhian ideology". So the etymological meaning of the word 'Dalit' is not important here as much as its functional meaning.
  6. It is a 'subjectivity' chosen by those who want to annihilate caste system; it is not an 'identity'. Choosing subjectivity is a conscious act. But the Hindu caste system wants to reduce the subjectivity into an identity by making the word as a mere replacement for Scheduled Caste or Untouchable.
  7. So we have to restrict the instruction of the SC commission to official documents of the central/state governments.
  8. We must oppose any attempt to ban the word 'Dalit'.
  9. At a time when the Australian prime minister apologized to the nation for the atrocities perpetrated on the aborigines, and at a time when in Canada the state has apologized for the oppressive policies Native Americans (First Nation people) were subjected to till as late as the 1970s, we in India seem to be involved to be quibbling over non-substantive issues.

ஊடக அரசியல் : கன்ஷிராமின் மரணமும் இந்து நாளேடும்





பகுஜன் சமாஜ் கட்சியின் நிறுவனர் கன்ஷிராம் இறந்தபோது அதை இந்து நாளிதழ் முக்கியத்துவம் தந்து செய்தி வெளியிடவில்லை. அதைப் பார்த்ததும் உடனே இந்து நாளிதழின் ரீடர்ஸ் எடிட்டருக்கு கண்டனக் கடிதம் ஒன்றை அனுப்பினேன். அடுத்த நாள் முதல் பக்கத்தில் கன்ஷிராம் குறித்த செய்தி வெளியிடப்பட்டது. எனக்கு அப்போது ரீடர்ஸ் எடிட்டராக இருந்த திரு . நாராயணன் கடிதம் ஒன்றை எழுதினார். நான் அவருக்கு பதில் எழுதினேன். எனது கண்டனத்தையும் அதையொட்டி இந்து நாளிதழ் எடுத்த நடவடிக்கைகளையும் பின்னர் அவர் இந்து நாளிதழில்  பதிவு செய்தார். தலித் பிரச்சனைக்காக மீடியாவுடன் நான் நடத்திய போராட்டங்களில்  இதுவும் ஓன்று . 

1.

From: ravi kumar <kmkoilmla@gmail.com>

Date: Oct 10, 2006 2:22 PM
Subject: Kanshi Ram in "The Hindu" social order

K. Narayanan
The Readers' Editor
The Hindu
readerseditor@thehindu.co.in


    Kanshi Ram in "The Hindu" social order
Dear Mr Narayanan

I read with dismay this morning's Chennai edition of The Hindu (10 October 2006). I was saddened to find the news of BSP founder-leader Kanshi Ram's death buried at the bottom of Page 14. Not only was it relegated from Page 1, it was given the lowest status on Page 14, perhaps symbolic of the status dalits are meant to enjoy in "The Hindu social order".

True, news priorities are relative and change every day, and North Korea's nuclear test received priority and occupied a lot of space in most TV bulletins and national newspapers. But national bulletins and newspapers did not jettison Kanshi Ram from the prime time slot/ Page 1. Surely, The Hindu could have made space for Kanshi Ram's death on its front page, and carried a detailed report inside. What made it worse was that the newspaper, which prides itself on balanced and objective reporting, could not rustle up an obituary for a man who was unarguably the greatest leader to emerge from among Dalits after B.R. Ambedkar. (Kanshi Ram had died early on the morning of 9 October and there was ample time to ready an obit.)

A comparison of the coverage of recent prominent deaths by The Hindu would offer a sobering perspective on some unconscious prejudices the newspaper seems to nurture. When the CPI(M) politburo member Anil Biswas died, there was a two-column front-page report in the 27 March 2006 edition. A detailed obit followed in the national page inside. Perceptions may differ, but the national significance of Kanshi Ram was certainly greater than that of Biswas. But The Hindu chose not to carry even a proper file picture of Kanshi Ram; the 'newspaper of record' merely recorded Kashi Ram's death. Secondly, filmmaker Hrishikesh Mukherjee's death was reported with more care, and an obit was featured in the op-ed page (29 August 2006). One could offer more examples, but these should suffice for now.
There are many reasons why Kanshi Ram should not have been ignored the way The Hindu chose to ignore him. Having launched the Bahujan Samaj Party in 1984, he ensured that within 10 years it gained the status as a national party in the Election Commission's nomenclature. Though dubbed by the media as a dalit leader, he was the leader of the larger society. The very name he chose for his party—Bahujan Samaj—indicated that it sought to represent the 'oppressed majority', a distinct echo of Jotiba Phule's legacy. With this philosophy, he succeeded in placing the BSP as the third biggest national force next to the Congress and the BJP. This bespoke of his organaisational abilities and this was something even the Left parties did not achieve. Such a man certainly deserved more space than what The Hindu deemed was apt for him.

D. Ravikumar
MLA, Viduthalai Chiruthaikal Katchi
Tamil Nadu

Address:
B-1B, MLA Hostel
Government Estate, Chepauk
Chennai  600 005

=============================================================================
2.

From: readerseditor@thehindu.co.in < readerseditor@thehindu.co.in>
Date: Oct 11, 2006 4:51 PM
Subject: Re: kanshiram
To: ravikumar pondicherry <adheedhan@gmail.com >


Dear Mr. Ravikumar,

Thank you for a detailed note of anguish.

Obviously you did not notice Kanshi Ram's picture with the headline
"Kanshi Ram passes away" on Page 1, just below the masthead, what are
pointers to the most important stories inside.

The news was prominently displayed in a four-column spread. It should
have been on top of the page. This was an error of judgment, which
does happen in a newspaper at times. What was really missed was a
detailed obituary.

This has been more than made up today by the long assessment (Op-Ed
page) of the phenomenon that Kanshi Ram was, and also an editorial.

What is really uncharitable, as far as The Hindu is concerned, is your
comment that this was "symbolic of the status dalits are meant to
enjoy." This paper, I feel, has always been sympathetic to the Dalit
cause.

K. Narayanan
The Readers' Editor,
The Hindu,
Kasturi Buildings,
859 -- 860 Anna Salai,
Chennai 600 002
India

Ph: +91-44-28418297 (11 a.m. to 5 p.m., Monday to Friday)
Fax: +91-44-28552963
Email: readerseditor@thehindu.co.in
=============================================================================

3.

Dear Mr. Narayanan

Thank you for the prompt response.

As you rightly admit there was an error in judgement in placing the Kanshi Ram report at the bottom of the page. I hope you will convey this to scores of readers who have been similarly anguished in your Monday column where you reflect at length on readers' concerns.

I did appreciate the article by Harish Khare in the Op-Ed page (11 October 2006). It was perhaps one of the best analysis published so far.

Let me also place on record the fact of my appreciation for The Hindu's reportage of issues related to Dalits in general. The Hindu has had a historical role in this. When the then collector of Chengelpet, H. Tremenheree, submitted his report in 1891,
"Note on the Paraiahs of Chingleput," he cited two reports from The Hindu of that period to substantiate his claims about the condition of parayars in certain districts of Madras Presidency. That legacy has been sustained by the writings of P Sainath.

Allow me use this opportunity to convey a few related concerns. It is a matter of fact that few dalits seem to be employed by the mainstream media. This was admitted in an article by Siddharth Varadarajan in your newspaper ("Caste matters in the Indian media", 3 June 2006) and was borne out by a survey conducted by CSDS in May 2006. The Hindu should be no exception.

At best, The Hindu, with its concern for social justice, could at least carry the opinions of Dalit writers, scholars and academicians in its editorial and op-ed pages.

sincerely
Ravikumar

D.RAVIKUMAR
B-1 B MLA Hostel
Govt Estate, Chepauk
Chennai 600 005
Mobile: 93454 19266
=============================================================================-
4.

Immediacy, proximity are keys to news selection                                                  

Monday, Nov 20, 2006

K. NARAYANAN

readerseditor@thehindu.co.in


http://www.hindu.com/2006/11/20/stories/2006112002781100.htm
                                                  
                                          
The way Kanshi Ram's passing was reported (October 10, 2006) drew a sharp comment from D. Ravikumar, MLA, Chennai. He was "dismayed and saddened by the way the news was buried at the bottom of Page 14." What made it worse, according to him, was that the paper "could not rustle up an obituary" for the "greatest Dalit leader after Ambedkar." He compared this with the way the death of CPI (M) leader Anil Biswas and filmmaker Hrishikes Mukherjee was reported.

The complaint had some basis and an error too. Kanshi Ram, and his picture, did find a place on Page 1, at the very top in the promos indicating the most important news inside. But the paper erred in not carrying an obituary note (the long report contained only tributes) and in placing the story at the bottom of a page. I made this point both to the Chief News Editor and Ravikumar. But The Hindu more than made up for this the next day with a highly appreciative editorial and an assessment of the Kanshi Ram saga by Harish Khare. M.P. Umesh Chandra of Mangalore called Khare's essay a "very meaningful and beautiful tribute", which "aptly and genuinely captured the significance of Kanshi Ram." He said it showed The Hindu was "committed to [the] ethical principle of content diversity."

Ravikumar acknowledged this in his reply to my note, and expressed appreciation of The Hindu's reportage of issues related to Dalits. The Dalit Panthers of India MLA, who is also associated with Navayana, a publishing house specialising in literature relating to Dalits, raised a "related concern" of "few Dalits employed by the mainstream media." This is too complex and sensitive an issue to be taken up here but I would like to make one point. From 1978 to 1990, when I was involved in the selection of editorial staff — in which caste and creed played no part and merit was the only consideration — there was not a single SC/ST applicant.